Lingvistisk expert John McWhorter har förklarat sig om LOLs ämne och hur akronymets utveckling inte är ett tecken på det engelska språket, men snarare ett tecken på det går ganska bra.

Han liknar den svaga tillströmningen av "tekniska villkor" till det engelska språket till den tiden då latin vände sig långsamt till franska.

På CNN skriver han: "Låt oss möta det - ingen psykiskt sammansatt människan spenderar hela sitt liv nedsänkt i oändlig hyllhet. LOL: erna måste innebära något annat.

"De gör det. De signalerar grundläggande empati mellan texter. Det som började som att indikera skratt morphed till lättnadspänning och skapa en känsla av jämlikhet.

"Det betyder," LOL "betyder inte" någonting "snarare, det gör någonting" - förmedlar en attityd - precis som slutet "-med" betyder inte "någonting" annat än förmedlar förflutna. LOL är av allt, grammatik.

"Texting är inte språkets mangling - det är födelsen av en ny."

LOL.

Fler blåsor!

Till vänster, till vänster - alla våra blips i en ström till vänster. Tja, inte riktigt till vänster. Mer som här.

  • Forskare gör film med atomer, sätta James Cameron till skam
  • Ja, vi vill spela Lego Breaking Bad
  • Hur man använder Google Glass